好きな四字熟語 Expressions japoneses de quatre caràcters
En japonès hi ha diverses expressions que es componen de 4 caràcters xinesos i que s'anomenen "yojijukugo", literalment "paraules compostes de 4 caràcters". N'hi ha algunes que no tenen traducció possible, però sembla curiós com algunes expressins són extremadament similars fins i tot en català o en castellà.
危機一髪: escapar per un pèl d'una situació difícil.
我田引水: "portar les aigües cap al seu cap d'arròs", és a dir manejar una situació de la manera a la que un més li convé.
温故知新: "el nou coneixement només s'obté observant allò antic"
熟慮断行:"reflexiona detingudament, però actua depressa"
和魂洋才:"esperit japonès, tècnica occidental". Aquest fou un dels lemes principals del període Meiji, quan el Japó es va obrir al món, i va començar a introduir tots els coneixements de la ciència occidental.
Etiquetas: japonès, kanji, yojijukugo
3 Comments:
eiii aquí hi ha algun kanji que més familiar...no sé per què... :-)
una abraçada de l'agudo i meva, des de l'altra banda, amb el likembe i els tam tams ressonant..jijiji
a reveure!!!!
marina
eiii aquí hi ha algun kanji que més familiar...no sé per què... :-)
una abraçada de l'agudo i meva, des de l'altra banda, amb el likembe i els tam tams ressonant..jijiji
a reveure!!!!
marina
Ai deu meu! No sé pas com ets capaç d'aclarir-te amb aquest llenguatge edimoniaaat!
Publicar un comentario
<< Home