Bitàcola d'un japanòfil empedreït               日本の虜になったカタルーニャ人のノート

カタルーニャと日本の折衷した新人類である。こんな変わった人間の逸話、体験、思想などなどを語るためにこのブログを開いた。このブログを読むには時間を費やす価値がないですが、非常に暇をしている時、あまりにも退屈で死にそうな時だけでご覧いただければ嬉しく思います。 Sóc una nova espècie eclèctica entre el japonès i el català. Aquest és l'espai on aquest nou home narra les seves peripècies, experiències i pensaments. No crec que el que escrigui tingui massa valor, així que només que em llegiu en aquells moments que sembla que us hagueu de morir d'aborriment, jo ja em sentiré content.

15 agosto 2007

OBON お盆





L'Obon són les festes per venerar les ànimes dels morts que tornen al nostre món durant aquests dies. L'Obon va del 13 al 15 d'agost. Gairebé tothom té festa durant aquests dies i torna al poble natal per tal de visitar els cementirs amb la família. En aquest període les fronteres entre aquest món i l'altre es dilueixen totalment. Així per exemple hi ha un seguit de tabús, el més conegut és la prohibició de banyar-se al mar, perquè hi ha el temor que les ànimes dels morts se t'emportin.

Abans d'ahir vaig anar amb la Fumiko a Ebetsu al temple on hi ha les restes del seu marit. I ahir vam a anar a Niikappu a casa la Fumiko i vam visitar la tomba del seu pare. L'habitual quan es visita el temple és encendre tot d'incens i dues espelmes. També es porten flors, sovint crisantems (la flor per excel.lència del budisme) i s'ofereix menjar i veguda als difunts. Sempre es tira aigua a la tomba, la finalitat principal no és pas netejar-la, sinó que simbolitza la purificació de les ànimes.

Al cap vespre, sempre hi ha "balls de l'obon", que són per donar la benvinuda als difunts que retornen a aquest món per aquest període. Els homes i les dones normalment porten yukata, que són una espècie de kimonos, però molt lleugers i frescos. En acabar l'Obon, es fa una foguera amb la tija de la planta de l'arròs, per fer retornar als diunts al seu món, que de fet no està gaire lluny del nostre.

Etiquetas: , , , , ,