Bitàcola d'un japanòfil empedreït               日本の虜になったカタルーニャ人のノート

カタルーニャと日本の折衷した新人類である。こんな変わった人間の逸話、体験、思想などなどを語るためにこのブログを開いた。このブログを読むには時間を費やす価値がないですが、非常に暇をしている時、あまりにも退屈で死にそうな時だけでご覧いただければ嬉しく思います。 Sóc una nova espècie eclèctica entre el japonès i el català. Aquest és l'espai on aquest nou home narra les seves peripècies, experiències i pensaments. No crec que el que escrigui tingui massa valor, així que només que em llegiu en aquells moments que sembla que us hagueu de morir d'aborriment, jo ja em sentiré content.

14 febrero 2007

SANT VALENTÍ



Avui és Sant Valentí, i els japonesos, tant amants de les tradicions forànees, ja fa anys que han introduït aquesta festa al seu calendari...això sí, amb una interpretació pròpia. Qui cridi al cel, que la societat japonesa s'està occidentalitzant...és cert, però japonitzant tot allò que reben.
Aquí per Sant Valentí el tradicional és que les noies regalin bombons als homes, però no només a la parella, sinó també als companys de feina. Els bombons que es regalen als companys de feina són de poc valor, i s'anomenen "girichoko", és a dir "xocolata de compromís". Però els bombons que es regalen a la parella solen ser força més cars. Aquests dies a tots els grans centres comercials hi ha tot de paradetes venent els bombons, i quines clatellades que donen. Una capseta amb quatre bombonets 4.000 yens! I naturalment totes les marques de dolços occidentals busquen fer-se un forat en aquest mercat tant exclussiu : Oriol Baleguer també té la seva representació aquí...ara només falta una representació dels Campassol.
Doncs bé, els japonesos, que quan reben, se senten amb la obligació de retornar el regal, amb algun producte de valor aproximat s'han inventat el Dia Blanc, que és el 14 de març. Aquest dia, els homes que han rebut bombons, retornen el regal en forma de galetes i se es tracta de la parella normalment en forma de roba interior.